- Sprawy lokalizacyjne
- Proces lokalizacji SEO
- Href Alt Lang w mapach witryn XML
- Globalne tagi tytułów i metadane
- Scenariusz Vincent Chan
Po poznaniu wszystkich najlepsze narzędzia do międzynarodowego SEO , możesz zadać sobie pytanie: „Czy naprawdę warto poświęcić dodatkowy czas i wysiłek, aby to zadziałało?”
Określając jego wartość, przyjrzyjmy się rzeczywistemu przykładowi udanego międzynarodowego marketingu SEO.
Z ponad połową uzyskanych przychodów Poza Stanami Zespół Adobe Global SEO musi zarządzać ponad 30 domenami, subdomenami i mikrowitrynami, stronami o rozmiarze 1,8M, słowami kluczowymi 10M, rotacjami kopii reklam 14 000 i ponad 1000 stron docelowych na co dzień. Można śmiało powiedzieć, że marketing internetowy firmy Adobe należy do najbardziej zaawansowanych w różnych branżach.
W 2013 r. Ich zespół SEO mógł osiągnąć dwucyfrowy wzrost wyświetleń i współczynnika klikalności w witrynach SERP . W przypadku niektórych witryn międzynarodowych średnie odwiedziny i przychody wzrosły odpowiednio o 485% (!) I + 133%. Jak wprowadzili tak znaczącą poprawę do gigantycznego przedsiębiorstwa, jakim jest Adobe?
Na szczęście, Dave Lloyd , Senior Manager Global Search Marketing w Adobe Systems, wyjaśnił, w jaki sposób pracują za kulisami w świetnych szczegółach Share13 , najważniejsze wydarzenie marketingu cyfrowego organizowane przez BrightEdge , platforma SEO dla przedsiębiorstw.
Podsumowaliśmy niektóre z kluczowych punktów jego prezentacji tutaj.
Sprawy lokalizacyjne
Aby odnieść sukces w międzynarodowym SEO, Dave uważa, że ludzie muszą zrozumieć znaczenie lokalizacji, szczególnie dla tych, którzy uważają, że lokalizacja jest równa tłumaczeniu.
Często tłumaczenie poprawne językowo może nie wyrażać właściwego znaczenia w kulturze i kontekście odbiorców docelowych.
Dlatego rozważni marketingowcy powinni zwracać uwagę na trafność podczas przeprowadzania badań słów kluczowych w kraju. Muszą upewnić się, że wybrane słowa kluczowe są tymi, których użytkownicy faktycznie szukają. Gdy znaczenie słowa kluczowego jest dokładne i ma sens, znacznie poprawi współczynnik klikalności w wynikach wyszukiwania lokalnego.
��Założeniem jest zrozumienie, dlaczego klienci przychodzą na Twoją stronę - jakie wyjątkowe zadania są wykonywane przez użytkowników globalnych i mobilnych? Kiedy zrozumiemy podstawowe rynki, ważne jest, aby zdefiniować swój zespół i unikalną wartość firmy do dostarczenia na te rynki. ”- Dave Lloyd
Poniżej znajduje się poprawa rankingu słów kluczowych Adobe w ciągu trzech miesięcy ze względu na lokalizację w Japonii i Korei.
Proces lokalizacji SEO
Praktyka optymalizacji witryny pod kątem wyszukiwania ma wiele ruchomych części, więc dobre procesy planowania i dopasowywania są niezbędne do skutecznej międzynarodowej kampanii SEO. Aby rozpocząć projekt SEO, Dave sugeruje sprzedawcom, aby śledzili ten ogólny proces:
- Badania słów kluczowych w kraju
- Każde słowo kluczowe mapowane na preferowaną stronę docelową
- Treść zlokalizowana za pomocą słów kluczowych (treść, wideo, obrazy, linki)
- Oceniane przez redakcję i SEO oraz dodane do map witryn
- Zlokalizowane i zoptymalizowane treści są dostępne na żywo
Po zrozumieniu podstawowych idei tego procesu firmy mogą wprowadzać innowacje w oparciu o własne potrzeby. Poniżej znajduje się wewnętrzny proces lokalizacji firmy Adobe. Sprawdź, czy możesz dowiedzieć się czegoś od tej światowej klasy firmy.
Href Alt Lang w mapach witryn XML
Historycznie algorytm wyszukiwania Google ceni duże międzynarodowe witryny bardziej niż mniejsze witryny z jednego kraju. W rezultacie zlokalizowane witryny są często wyprzedzane przez strony w USA lub dominujące wersje językowe. Na przykład wiele witryn w USA ma wyższą pozycję niż witryny w Australii, nawet jeśli użytkownicy przeprowadzili wyszukiwanie w Australii.
Aby sprostać temu wyzwaniu, webmasterzy powinni dodać adnotacje HrefLang do swoich map witryn XML, tak jak na poniższym obrazku, wskazując Google, do którego kraju kierowana jest określona strona.
Źródło obrazu: Kraina wyszukiwarek
Postępując zgodnie z tymi praktykami, Adobe znacznie poprawiło rankingi swoich witryn międzynarodowych w Niemczech, Francji i Hiszpanii.
Globalne tagi tytułów i metadane
Wreszcie, niektórzy marketerzy mogą zapomnieć, że istnieją różnice w limitach znaków dla tagów tytułu i opisów meta w językach wykorzystujących znaki jednobajtowe (np. Angielski i hiszpański) oraz znaki dwubajtowe (np. Japoński i chiński).
Google zazwyczaj wyświetla pierwsze 60 znaków (ze spacjami) tagu tytułu i 160 znaków (ze spacjami) meta opisu. W przypadku znaków dwubajtowych limit jest o połowę mniejszy.
Mając to na uwadze, musimy upewnić się, że nasze główne słowa kluczowe w kraju i wyraźne wezwanie do działania pojawiają się w granicach w różnych językach.
Sprawdź ulepszenia SEO Adobe we Włoszech i Rosji.
Chcesz dowiedzieć się więcej? Sprawdź poniższe slajdy Dave'a lub postępuj zgodnie z nimi mu na Twitterze, aby być na bieżąco z najnowszym trendem w międzynarodowym SEO.
Scenariusz Vincent Chan
Vincent Chan jest szefem produktu w OneSky, skupiającym się na stworzeniu najlepszego produktu do lokalizacji.
Związane z
Jak wprowadzili tak znaczącą poprawę do gigantycznego przedsiębiorstwa, jakim jest Adobe??Założeniem jest zrozumienie, dlaczego klienci przychodzą na Twoją stronę - jakie wyjątkowe zadania są wykonywane przez użytkowników globalnych i mobilnych?
Chcesz dowiedzieć się więcej?