Международный SEO: без лишних забот с сайтом за границей

  1. Что такое международная поисковая оптимизация?
  2. Откуда взялся международный SEO?
  3. Почему никто не хочет международного SEO?
  4. Что важно для международного SEO?
  5. Технический SEO
  6. Какие инструменты вы будете использовать для международного SEO?
  7. Последнее, но не менее важное: линкбилдинг
автор Лукаш Палкович

Экспансия за рубеж - большая тема для большинства интернет-магазинов. Часто игнорируемой дисциплиной при выходе на иностранный рынок является международный (зарубежный) SEO. Мы подготовили список шагов, которые помогут вам оптимизировать на зарубежных рынках.

Что такое международная поисковая оптимизация?

Международный SEO состоит из процесса оптимизации веб-сайта, чтобы поисковые системы могли легко определить, на какую страну вы хотите ориентироваться и на каком языке вы пользуетесь. Однако необходимо различать многоязычную оптимизацию и оптимизацию для нескольких регионов / нескольких стран, поскольку многоязычная оптимизация не обязательно должна быть международной SEO - достаточно оптимизировать сеть для многоязычного рынка (например, в Швейцарии).

Откуда взялся международный SEO?

Google участвовал в международной поисковой оптимизации в 2007 году, когда Инструменты Google для веб-мастеров запустили функцию таргетинга на сайты для конкретной страны. Однако для многоязычных веб-сайтов не было технического решения, которое эффективно управляло бы ситуацией. Благодаря метке-метке hreflang в 2010 году Google смог идентифицировать международные веб-сайты и определить, какая часть веб-сайта предназначена для какой страны. А в 2014 году была расширена Консоль поиска Google для международного SEO.

Почему никто не хочет международного SEO?

Отсутствие энтузиазма по поводу международного SEO среди консультантов и операторов сайта обусловлено несколькими факторами:

  • Международный SEO - это не только Google . В Интернете много поисковых систем, и у каждого свои правила.
  • Вы должны знать окружающую среду и знать, как конкретная страна работает или не работает в онлайн-маркетинге (или на рынке) (см. Наш опыт работы с Немецкий линкбилдинг ).
  • Не существует единственного правильного решения . Наоборот, есть ряд решений, которые имеют свои плюсы и минусы, и вам нужно выбрать тот или иной проект.
  • Облака технических проблем , возникающих из выбранного вами решения.
  • Часто приоритеты SEO идут рука об руку с бизнес-планом. Международный SEO - довольно дорогой процесс. Таким образом, если клиент считает, что страница просто переводится на другой язык и быстро окупается, значит, это неправильно.
  • Никто не хочет читать подробные инструкции в Google Webmaster Tools . Кроме того, Google не расскажет вам много вещей на первой странице, поэтому вам действительно придется читать между строк, думать о многих вещах и делать много исключений.

Источник: http://www.greenlightdigital.com/blog/posts/how-search-engine-market-shares-look-around-the-world-featuring-bing-yahoo-and-baidu-and-others/

Что важно для международного SEO?

  • Знание SEO само собой разумеющееся, но вам нужно знать рынок, прежде чем вы сможете применить его.
  • Вам также необходимо знать целевую аудиторию и ее предпочтения . (Знаете ли вы, например, что клиенты в Германии предпочитают платить по счетам?) И вы должны знать, если и что вас интересует в ваших продуктах.
  • В дополнение к прекрасно переведенному веб-сайту (корректура, выполненная компетентным носителем языка), сайт также должен быть расположен . Это означает, что веб-сайт, включая его внешний вид, должен быть адаптирован к соответствующему рынку. Взгляните на немецкий и американский McDonalds или немецкий и японский eBay.
  • Выберите хорошее техническое решение, в противном случае вы заблокируете много трафика и будете замедляться, пока не перепроектируете страницу.
  • Сделайте сайт популярным. Таким образом, есть много работы от создания ссылок до создания бренда .

Перевод против Локализация - о чем это?

Никто не говорит о локализации сайта, если только думает о переводе сайта на иностранный язык. И наоборот, перевод является лишь подмножеством локализации. Кроме того, локализация также включает в себя настройку терминологии (см. Только осень и осень на английском языке), макет веб-сайта (например, американцы предпочитают большие фотографии и более подробные превью продукции, чем британские), изображения (это приемлемо для конкретного рынка, Фотографии складе использовать)? Веб-сайт (например, азиатские веб-сайты являются красочными и используют цветные шрифты). Целью локализации является адаптация сети к привычкам иностранной целевой группы .

Итак - вы знаете рынок, вы знаете пункт назначения, вы перевели и адаптировали сайт. Что теперь? Время начинать оптимизацию.

Технический SEO

Оптимизация сайта для зарубежного рынка имеет свой график, а также оптимизацию для немецкого рынка. Что вы будете рассматривать как часть технического SEO на чужом домене?

1. Выбор домена или выбор формата URL

Вы можете выбрать один из нескольких возможных решений для URL:

А) нДВУ или национальный домен

Довольно эффективное решение. Тем не менее, выбранные домены часто доступны не во всех странах.

Как бы это выглядело? evisions.de

Для кого подходит национальный домен? Обычно для лидеров рынка и крупных брендов, у которых достаточно капитала. Но есть и другие причины для выбора национального домена - например, если вы немецкая компания и хотите начать свою деятельность в Словакии, или если вы выходите на рынок, где клиенты предпочитают национальный домен (Приветствие Германии 🙂).

Б) подкаталоги

Подкаталоги являются относительно недорогими решениями и имеют общий домен и профиль ссылки.

Как бы это выглядело? evisions.com/de

Для кого подкаталоги подходят? Для компаний, разбирающихся в технических вопросах, у которых есть время по-настоящему заботиться о подкаталоге и которые считают, что все хорошо настроено в консоли поиска. В этом случае создание ссылок также важно.

C) Поддомены

Например, предположим, что пользователи не привыкли иметь поддомен, за которым следует www. Они также теряют способность фокусировать возможности Интернета на основном домене и могут столкнуться с дальнейшими сложностями оптимизации.

Как бы это выглядело? de.evisions.com

Для кого поддомены подходят? Для искателей приключений, которые не боятся долгого и извилистого пути к хорошо оптимизированному сайту.

Г) параметры

Из всего худшего решения, которое Google не рекомендует.

Как бы это выглядело? evisions.com/?en

Для кого подходят параметры? Для всех SEO мазохистов, которые хотят усложнить жизнь.

Каковы преимущества и недостатки индивидуальных решений? Посмотрите на следующее сравнение:

Источник: https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=ru.

2. Хрефланг

Прежде всего, следует отметить, что hreflang не определяет геокешинг сайта, так как это всего лишь определение языковой мутации. Вы внедряете Hreflang непосредственно в заголовок <head> и выглядите так:

<link rel = "alternate" hreflang = "DE" href = "http://en.example.com/" />

Hreflang информирует поисковую систему об альтернативной языковой версии сайта и сообщает, для какой страны он предназначен. Значение атрибута hreflang определяется ISO 639-1. Если у вас есть англоязычный сайт, ориентированный на США, Канаду и Австралию, он выглядит следующим образом:

<link rel = "alternate" href = "http://example.com/en-us" hreflang = "en-us" />
<link rel = "alternate" href = "http://example.com/en-ca" hreflang = "en-ca" />
<link rel = "alternate" href = "http://example.com/en-au" hreflang = "en-au" />
<link rel = "alternate" href = "http://example.com/en" hreflang = "en" /> (для географически неопределенных пользователей)

Вы всегда искали хорошо реализованный hreflang? Вы наверное долго искали. Подавляющее большинство веб-сайтов реализовали его полностью или, по крайней мере, частично, см. Круговую диаграмму ниже.

Источник: https://moz.com/blog/hreflang-behaviour-insights

Кто хорошо реализовал hreflang? Взгляните на kiwi.com.

Hreflang должен быть доступен на каждой странице сайта в соотношении 1: 1 к стандартной версии. Не смей ли ты реализовывать hreflang в сети? По крайней мере, поместите это в карту сайта. Это должно выглядеть так:

Это должно выглядеть так:

Источник: https://support.google.com/webmasters/answer/2620865?hl=ru.

В идеале вы должны:

  • Разверните hreflang в шапке сайта
  • и создайте отдельную карту сайта hreflang, которую вы загрузите в консоль поиска.

Если по какой-либо причине оба варианта невозможны, ваш веб-сайт должен охватывать хотя бы одно из этих двух решений.

3. Избегайте двуличия
Двуличность решается путем перевода Интернета на язык, на котором говорят в нескольких странах. Типичным примером является немецкий, где у вас есть версия веб-сайта для Германии, Австрии и Швейцарии, а также когда веб-сайт будет выглядеть одинаково для всех стран. В этом случае вам не нужно указывать noindex , но вы должны использовать теги hreflang и canonical .

4. Геотаргетинг
Если вы выбрали национальный домен на первом этапе, вам будет проще на этом этапе. Если вы выбрали универсальный домен, у вас будет больше накладных расходов. Геотаргетинг должен основываться на техническом решении сайта.

  • национальные домены - вам не о чем беспокоиться, нацеливание поможет решить проблему
  • Субдомены и подкаталоги - вручную настроить геотаргетинг в консоли поиска. Создайте новую консоль поиска для каждого субдомена
  • Если вы используете домен, вы должны сосредоточиться на расположении сервера, предоставленного CDN
  • Используйте дополнительные сигналы - национальные телефонные номера, Google My Business, локальные ссылки ...

Какие инструменты вы будете использовать для международного SEO?

Isearchfrom - показывает, как выглядят результаты поиска в конкретной стране

SEMrush - проанализируйте вашу конкуренцию, и вы также можете проанализировать свои ключевые слова

генератор Hreflang - Упростить создание hreflang

валидатор Hreflang - Проверяет ваши функции веб-hreflang

Потребительский барометр - информирует вас о рынке и пользователях в конкретной стране

SimilarWeb и Alexa - помочь вам оценить размер рынка и трафик из результатов поиска

Последнее, но не менее важное: линкбилдинг

Вам нужны локальные ссылки для конкретной страницы. К счастью, к международному линкбилдингу применяются те же правила, что и к немецкому, нужно только обратить внимание на возможности соответствующего рынка . Возможно, вы немного отклонитесь (даже больше) от возможностей немецкого рынка. Что вы можете себе представить? Так что в Швейцарии нет каталогов, где вы можете зарегистрировать сайт, и немцы не хотят размещать на своем сайте ссылки dofollow.

Меню сайта
Мини-профиль
  • Регистрация Напомнить пароль?

    Бесплатно можно смотреть фильмы онлайн и не забудьте о шаблоны dle на нашем ресурсе фильмы бесплатно скачать c лучшего сайта
    Опросы
    Топ новости
    Инструкция: как включить подсветку клавиатуры на ноутбуке Asus


    Заблокировалась и отключилась встроенная клавиатура на ноутбуке: как снять блокировку и включить? 


    Ремонт ноутбука ASUS N75S в Санкт-Петербурге (СПб): замена дисплея, замена клавиатуры, ремонт корпуса Асус N75S, замена матрицы
    Услуга Стоимость, руб. Диагностика ASUS N75S Бесплатно (500р при необходимости разбора) Профилактические работы с системой охлаждения + замена кулера 2500 р * Замена чипа (видеочипа) ASUS N75S 6000-6500 Замена

    Как поменять клавиатуру на ноутбуке самостоятельно?
    Владельцы мастерских по ремонту компьютеров часто встречаются со случаями, когда приносят ноутбук, на который была пролита какая-либо жидкость. В некоторых случаях подобная ситуация означает, что понадобится

    Как правильно и быстро снять клавиши с клавиатуры ноутбука
    При продолжительной и тем более неаккуратной эксплуатации ноутбука часто образуются проблемы с клавишами. Они могут залипать, плохо нажиматься, а некоторые клавиши и вовсе могут сломаться. Для решения

    Как почистить клавиатуру компьютера
    С появлением компьютера человек все больше времени проводит за ним. Это и рабочий инструмент, и средство развлечения. Поэтому, совсем неудивительно, что определенные устройства, используемые для ввода

    Замена и ремонт клавиатуры для ноутбука, видео-инструкции
    Замена клавиатуры и кнопок ноутбука показано на видео с подробным объяснением процесса. Цена замены в сервисном центре от 200 рублей . Звоните по тел: +7 (812) 640-03-20 . Замена или ремонт

    4 способа, как отключить клавиатуру на ноутбуке
    Если у вас есть ноутбук, то клавиатура и тачпад на нем являются важными составляющими, без которых работа на устройстве будет вызывать сложности. Конечно есть альтернативы в виде клавиатур и мышей, которые

    Как правильно и быстро снять клавиши с клавиатуры ноутбука
    При продолжительной и тем более неаккуратной эксплуатации ноутбука часто образуются проблемы с клавишами. Они могут залипать, плохо нажиматься, а некоторые клавиши и вовсе могут сломаться. Для решения

    Как правильно и быстро снять клавиши с клавиатуры ноутбука
    При продолжительной и тем немало неаккуратной эксплуатации ноутбука часто образуются проблемы с клавишами. Они могут залипать, нехорошо нажиматься, а некоторые клавиши и вовсе могут сломаться. Для решения